Sito a carattere amatoriale, non a scopo di lucro.
3.01 Listen to the Rain on the Roof
Titolo italiano: Pioggia
07-03-07
24-09-06
Scritto da: Jeff Greenstein, Marc Cherry Diretto da: Larry Shaw Regular: Kyle MacLachlan (Orson Hodge), Andrea Bowen (Julie Mayer), Shawn Pyfrom (Andrew Van De Kamp), Joy Lauren (Danielle Van De Kamp), Teri Hatcher (Susan Mayer), Ricardo Antonio Chavira (Carlos Solis), Nicollette Sheridan (Edie Britt), Marcia Cross (Bree Van De Kamp), James Denton (Mike Delfino), Felicity Huffman (Lynette Scavo), Doug Savant (Tom Scavo), Eva Longoria (Gabrielle Solis), Brenda Strong (Mary Alice Young)
Guest Star: Kathryn Joosten (Mrs. McCluskey), Kiersten Warren (Nora), Dougray Scott (Ian Haynesworth), Zane Huett (Parker Scavo), Shane Kinsman (Porter Scavo), Brent Kinsman (Preston Scavo), Josh Henderson (Austin Britt) Mike Baldridge (Guy #1), Dennis W. Hall (Clown), Jeanne Sakata (Li Wang), Valerie Mahaffey (Alma Hodge), Gwendoline Yeo (Xiao-Mei), Rachel Fox (Kayla), Laurie Metcalf (Carolyn Bigsby), Vernee Watson-Johnson (ER Doctor), Terry Bozeman (Dr. Marshall), Michael Krepack (Boy), Charlie Dell (Older Man).
Sei mesi dopo che Mike è stato investito, è ancora in coma all’ospedale. Susan lo visita ogni giorno e spera continuamente che si svegli presto, nonostante non mostri nessun miglioramento. Susan incontra anche un’altra persona, Ian, che, come lei, visita giornalmente la moglie, in coma da tre anni. I due iniziano col prendere un caffè insieme, ma giorno dopo giorno la loro amicizia si rafforza, fino a quando Ian chiede a Susan di andare a cena insieme. Dopo la proposta, Susan è sorpresa e versa, inconsciamente, il caffè sul letto di Jane che poi copre per non essere scoperta da Ian. Più tardi, Susan dice a Mike che se lui si sveglierà subito, lei non andrà a cena con Ian. Ma rimane ancora addormentato.
Tom fà di tutto per includere nella vita della famiglia Scavo Kayla, la figlia avuta con Nora. Così, durante la foto di Natale, tutti i bambini devono venire fotografati, ma Nora decide di entrare nella foto, scatenando le ire di Lynette. Nora, per contraccambiare, si arrabbia e vuole andare via, così Lynette, per far felice Tom, accetta Nora nella foto.
Per la festa di compleanno di Parker, Lynette invita Kayla, ma dice a Nora che loro stanno solo avendo un pomeriggio sereno in casa. Tom è preoccupato della reazione di Nora quando scoprirà l’inganno. Nora chiama per vedere come sta Kayla e subito capisce che c’è una festa a casa degli Scavo. Ma Nora non è convinta, così Lynette prende tutti i bambini e li sposta nel giardino dei Solis. Nora si presenta a casa degli Scavo, ma non trova nessuno e così si scusa con Lynette. Ma all’improvviso un bambino torna dal bagno, chiedendo dove sono finiti tutti gli altri. Così Tom è costretto a portare anche Nora alla festa. Ma Lynette lo ferma: gli chiede se prima di tutto venga Nora oppure lei. Così Tom, convinto, dice a Nora che può anche prendere Layla ed andare via, se la situazione non le piace.
Edie sta tendando di vendere la casa degli Young, ma la signora McCluskey continua a dire ai vari visitatori, che vennero trivate delle dita tagliate nel garage.
Carlos vive in un appartamento, mentre Gabrielle, a casa, si occupa del divorzio e di accudire Xiao Mei. Arrabbiate per le continue ed inutili richieste di Xiao Mei, Gabrielle le dice che, una volta avuto il bambino, la farà tornare in Cina, costringendola a lavorare. Xiao Mei fugge e Gabrielle và a chiedere aiuto a Carlos. Continuano a cercarla, invano, fino a quando Edie la trova in un armadio nella casa degli Young.
In un flashback vediamo che Alma Hodge, scanta del marito perfezionista Orson, decide finalmente di lasciarlo, tentando di andare via mentre lui stava andando a lavoro. Ma lui torna prima del previsto, trovando le valige. Il giorno dopo, una vicina di casa, Carol, và a casa degli Hodge e trova Orson che lava per terra. Lei chiede dove sia finita Alma e Orson risponde che è sparita. Ma, improvvisamente, il pappagallo dice “Orson, no!”. Il giorno dopo anche l’animale era scomparso...
Dopo sei mesi, Orson Hodge è fidanzato con Bree. Durante un appuntamento, Orson chiede a Bree di sposarlo, presentandogli un anello. Dopo un pò di esitazione, accetta. Quando Bree racconta tutto alle sue amiche, sono molto sorprese, visto che era ancora passato poco tempo da quando i due si erano conosciuti. Ma Gabrielle è ancora più sorpresa nel sentire che i due non avevano ancora fatto sesso.
Orson chiede a Bree di andare a letto anche prima del matrimonio, ma la donna è ferma nelle sue decisioni. Ma quando Bree vede lavare perfettamente i bicchieri ad Orson, non ha più dubbi e i due vanno a letto. Bree il giorno dopo và da una dottoressa, chiedendole del perchè la donna aveva provato una strana sensazione. La dottoressa risponde che Bree aveva avuto per la prima volta un orgasmo.
Mentre Bree e Orson tengono una festa in casa per il loro fidanzamento, un ospite inaspettato si presenta: è Carol, la vecchia vicina di casa di Orson. Davanti a tutti, la donna dice che Orson uccise la sua prima moglie e che, se Bree lo sposa, lei sarà la prossima.
- Anche se accreditato, Josh Henderson (Austin Britt) non appare nell'episodio.
- Quando fu trasmesso, questo episodio fu guardato da 23.86 milioni di spettatori e Desperate Housewives fu la serie più guardata della settimana.
- Cody Kasch e Mark Moses (Zach e Paul Young) da questo episodio non sono più accreditati come Regular.
- Questa è la seconda volta che Bree viene avvisata di non sposare un uomo. Era successo con George e adesso con Orson.
Retiring Elder: My only concern would be the neighbourhood, we really need a quiet place for our retirement. Edie: Oh, are you kidding? There's no place in Fairview that's more peaceful... (As Edie opens the door, Tom, Lynette, a clown, and children with balloons run past screaming) Edie: And now, the Media Room.
----------------------------------------------
Doctor(Susan shaving Mike) You know, we do have people here in the hospital who could do that. Susan: But I like doing it, I think Mike would want me to. (cuts Mike shaving) Oops! (Doctor hands Susan a piece of tissue to stop the blood, she then turns Mike's face and we see this has happened several times already) Susan: So have you got the results of his latest MRI yet? Doctor: I'm afraid there was no change. Susan: Oh, well how long until you can do another one? Doctor: I don't wanna tell you not to be optimistic, but... Susan: Look, I know it's been six months, but he could still come out of it, right? I saw on the news there was this woman in Peru, she woke up after 10 years. Doctor: There was a reason that made the news. Susan You might think I'm naive, but I know he's coming back to me. Doctor: Susan... Susan: Don't say it, you just keep doing your job, and I'll keep doing mine" (cuts Mike again) Oops!
----------------------------------------------
Gabrielle(about Orson): Oh, generous. That means he is good in sex. Bree: Actaully no we hadn't had sex yet. We are waiting until we get married. Gabrielle: Hahahahah (Sees that Bree is serious) Oh my God, you're serious? Not even the...? Bree: Whatever you are alluding to...no. Gabrielle: But you are gonna get merried.You wouldn't buy a car without at least taking it for a little test drive.
----------------------------------------------
Gabrielle: I can't wait for you to pop out the baby, because when you do I am putting you on the first plane back to Shanghai and you're gonna be on all fours in a rice patty before the epidural wears off. Xiao-Mei: But you promised to get me apartment in Chinatown, so I can work for my friend in restaraunt, start a new life. Gabrielle: Tell it to my Chinese friend, Sue-Me.
- Come mai, dopo che Tom ha confiato i palloncini con l'elio, dopo non volano in aria ma cadono a terra?
- Quando Carol entra in casa di Bree, vediamo quest'ultima con un carrello. Nella scena successiva (quando Bree ascolta la storia di Carol) è senza carrello.
- Quando Carol và a casa degli Hodge e trova Orson che pulisce, il pappagallo grida "Orson no!". Kyle McLachlan (Orson) ha recitato anche Twin Peaks. In questo telefilm un uccello gridava "Leo no!", riferito al personaggio di Kyle.
- Il titolo allude ad una canzone di Stephen Sondheim intitolata "Rain on the Roof".